quarta-feira, 6 de julho de 2011

Giambattista Valli


Começou no ultimo dia 4, a semana de desfiles couture inverno 2011 em Paris e uma das primeiras coleções a desfilar, a de Giambattista Valli levou a passarela muita feminilidade. Detalhes como laços (até nos turbantes), babados e aplicações de pequenas flores abriram o desfile:


It started in the last four days, the week of winter 2011 couture shows in Paris and one of the first collections to parade, that was Giambattista Valli took the catwalk much femininity. Details such as bonds (even in turbans), ruffles and applications of small flowers opened the show:





Teve ainda muita cintura marcada em vestidos e nos casacos mais pesados:

It still had a lot of waists on dresses and jackets:



Nos vestidos longos, o estilista não poupou nos volumes.
Ombros fofos, tecidos esvoaçantes em capas e volumosas saias de princesas:

In the long dresses, the designer did not spare volumes.
Shoulders fluffy, flowing fabrics and voluminous skirts in layers of princesses:






E os vestidos mullet que ganharam as últimas aparições nos tapetes vermelhos? Também foi uma aposta de Valli:

And the mullet dresses that won the last appearances at red carpet? It was also a bet of Valli:



Nenhum comentário:

Postar um comentário