Marcadores

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Barbara Casasola


Barbara Casasola, estilista formada pela Central Saint Martins e Instituto Marangoni.Trabalhou em marcas como Roberto Cavalli, Lanvin e See by Chloé, passa para uma nova fase da sua carreira, começará a se apresentar na semana de moda de Paris. 

A brasileira entra no calendário oficial de présentations, encontros com hora marcada em esquema parecido com showroom. No dia 4 de março, Barbara mostra suas peças de inverno 2013. “A coleção será contida e gráfica, sempre explorando linhas monásticas, que já são o DNA da marca”, explica a estilista.

Barbara Casasola, stylist that was graduated by Central Saint Martins and Instituto Marangoni. She has worked on brands like Roberto Cavalli, See by Chloé and Lanvin, and now she passes into a new phase of her career: will begin to perform at the fashion week in Paris.
The Brazilian goes into the official calendar of presentations, meetings by appointment in plan similar to the showroom. On March 4, Barbara shows parts of winter 2013. "The collection will be contained and graphics,always exploring monastic lines, which are already the brand DNA," explains the designer.

Academy Awards - Damas de Preto

Nenhuma comemoração é a mesma sem o pretinho básico, não é mesmo? Quer dizer nenhum que desfilou ontem no Oscar era básico. Que o diga o longo Versace com uma fenda poderosa de Angelina Jolie.
None celebration is the same without the little black dress, isnt it? I mean none that showed yesterday at the Oscars was basic. What say the long Versace with a slit powerful of Angelina Jolie.

Rose Byrne também chamou atenção com seu vestido Vivienne Westwood de paetês, combinado com joias Chanel e um par de Jimmy Choo nos pés.
Rose Byrne also drew attention with her sequined dress of Vivienne Westwood, combined with Chanel jewels and a pair of Jimmy Choo.

O paetê foi também o eleito de Anna Faris, com um longo Diana von Furstenberg e joias Tiffany.
The sequins were also elected by Anna Faris, with one Diana von Furstenberg dress and Tiffany jewelry.

Academy Awards - Garotas de Branco

Na premiação do Oscar de 2012 a cor que fez sucesso no tapete vermelho foi o branco, apareceram modelos com e sem brilho, com recortes e capa, e ainda com cortes mais simplistas.
In the 2012 Academy Awards the success on the red carpet was the color white, that appeared in models with and without glare, with cover or cutouts, and still with cuts more simplistic.

Gwyneth Paltrow que se rendeu a tendência de vestidos com capa. O modelo que a atriz usou leva a assinatura de Tom Ford, bem combinado com as joias Anna Hu.
Gwyneth Paltrow rendered to the trend of dresses with hood. The model that the actress used was signed by Tom Ford, and was combined with Anna Hu jewelry.

Já Rooney Mara usou um longo Givenchy com recortes nas costas e com uma cauda longa.
In the other hand, Rooney Mara wore a Givenchy with cutouts along the back and a long tail.

Com linhas mais simples, Shailene Woodley usou um vestido de mangas longas de Valentino Couture. E a Princesa Charlene, usou um vestido Akris de saia plissada. Ambas usaram o cabelo no mesmo estilo, preso com volume na frente.
With simple lines, Shailene Woodley wore a long sleeved dress by Valentino Couture. And Princess Charlene,wore an Akris dress pleated skirt. Both used the same hair style trapped with volume in front.

As que escolheram vestido com brilho foram: Milla Jovovich que usou uma boa dose de brilho com seu longo Elie Saab e Octavia Spencer com modelo Tadashi Shoji feito especialmente para ela.
Those who have chosen to dressed in bright were: Milla Jovovich who used a good dose of shine with her longElie Saab and Octavia Spencer in Tadashi Shoji model made ​​especially for her. 

Academy Awards - Lighter Colors

Vamos conferir quem optou pelos os modelos com cores mais claras ontem na premiação do Oscar.
Let's see who has chosen for models with lighter colors yesterday at the Academy Awards. 

Cameron Diaz optou por um modelo da Gucci justíssimo onde mostrou sua boa forma. Já Jennifer Lopez escolheu um look Zuhair Murad, que muitos duvidaram de seu bom gosto.
Cameron Diaz chose a Gucci model that showed her good form. In the other hand, Jennifer Lopez chose Zuhair Murad, many doubted her good taste.

Já com modelos mais românticos: Kristen Wiig usando um tomara-que-caia de J. Mendel, Wendi McLendon-Covey com vestido de saia de tule, já a menininha Wendi McLendon-Covey usando um Valentino Couture com mangas transparentes.
Now with the most romantic models: Kristen Wiig using a strapless J. Mendel, Wendi McLendon-Coveyclothed in a dress with tulle skirt, as the little girl Wendi McLendon-Covey wearing a Valentino Couture withtransparent sleeves.

Penelope Cruz apostou em um vestido estilo princesa, com saia rodada de Giorgio Armani.
Penelope Cruz bet in a princess style dress with full skirt by Giorgio Armani.

Missi Pyle com seu vestido eco-friendly feito com seda orgânica . E Kate Mara usou um modelo delicado Jack Guisso Couture. Ambos com esse detalhe de uma alça caída pelo ombro.
Missi Pyle with her eco-friendly dress made ​​of organic silk. And Kate Mara wore a delicate model of Jack Guisso Couture. Both with this detail of a fallen shoulder strap.

Sapatos - Marc Jacobs